The Complete I Ching: The Definitive Translation by the Taoist Master Alfred Huang

Excerpts & Samples

By Taoist Master Alfred Huang

Publisher : Inner Traditions/Bear & Company

ABOUT Taoist Master Alfred Huang

Taoist Master Alfred Huang
A third-generation master of Wu style Tai Chi Chuan, Chi Kung, and Oriental meditation, Master Alfred Huang is a professor of Taoist philosophy who studied the I Ching with some of China’s greatest minds--only to be imprisoned during the Cultural Revolution in 1966 and sentenced to d More...



The highly regarded translation that honors the authentic Chinese spirit of the Book of Changes

• Places new emphasis on the intricate web of interrelations among the names and sequence of the sixty-four hexagrams

• Includes historical information on the events out of which the I Ching was born

• Introduces several new methods of divination

For more than 3,000 years the I Ching has been the most important book of divination in the world. Revered by billions of Chinese as the Classic of Classics and consulted as a source of ancient wisdom, it has been embraced by the West in the last 50 years but has always been translated by Westerners who brought their own cultural biases to the work, distorting or misunderstanding its true meaning.

In The Complete I Ching Master Alfred Huang has restored the true essence of the I Ching by emphasizing the unity of Heaven and humanity and the Tao of Change, and, even more important, by including translations of the Ten Wings, the commentaries by Confucius, that are essential to the I Ching’s insights. Previous English translations have either given these commentaries a minor place in the book or have left them out altogether. But the Chinese say that the I Ching needs the Ten Wings to fly. Restored to their central place in the book by Master Huang, the I Ching at last flies in English.

“A careful comparison of Huang’s translation with the Wilhelm, Legge, and Blofeld versions reveals its superiority in nearly every respect.”

“What is constant through this translation is both a sense of tradition and an appreciation of modernity. . . . [It is] a more useful I Ching than older, more self-conscious translations.”
The Book Reader

“This translation, from a Taoist Master, is the most extensive treatment of the subject I have ever encountered. . . . the quality of the work is so exceptional that it is hard to find fault with it. . . . if you wish to learn this system, this book will be an indispensable aid to your education. There is such a wealth of information contained in this book (each page contains the hexagram being discussed and the ideograph of the name, so there is no confusion) that it is hard to overstate the usefulness of this work. . . . This it is of use and benefit for both the novice and the more experienced user.”
Mike Gleason, Witchgrove, March 2007

"Huang succeeds, also, in producing a work that keeps opening up new vistas of understanding and inviting the reader to explore the many layers of discovery offered by the mathematical, visual and literary dimensions of the classic."
Reg Little, New Dawn