Jag Bhalla

Jag Bhalla

About

Author of “I’m Not Hanging Noodles on Your Ears”. Researcher into the less logical aspects of language. Collector of amusing & intriguing expressions.

My Fingerpaint Masterpiece Coloring Book

My Fingerpaint Masterpiece Coloring Book

0.0
0 ratings

Description

<p>Have you ever seen a &quot;work of art&quot; worth millions, which looks like something your child just brought home from school?</p><p>The dual perspective of &quot;Beauty Is in the Eye of the Beholder&quot; and just a little bit of &quot;The Emperor's New Clothes&quot; is evident in this clever artwork story of a child who paints a fingerpaint print in class and then loses it in the wind on the way home.</p><p>Illustrated from the point of view of a child, whose identity is left to the imagination of the reader since all of the illustrations are what the child sees, the fingerpaint print is interpreted by official &quot;judges&quot; as well as by bystanders. Should people be influenced by what others see, or use their own self-esteem to make their own judgments? This coloring book version allows children to illustrate their own version of the book, and even to create a &quot;masterpiece&quot; of their own!</p><p>This is the fourth rhyming children's coloring book by this award-winning author, whose other bestselling books include David's ADHD, My Little Angel, The Golden Rule, Mice &amp; Spiders &amp; Webs...Oh My!, Manner-Man, Gimme-Jimmy, The Magic Word, Peter and the Whimper-Whineys and Santa's Birthday Gift.</p><p><strong>About The Author:</strong> Former teacher Sherrill S. Cannon has won over 100 awards for her previous rhyming books and coloring books, and is also the author of 7 published and internationally performed plays for elementary school children. She has been called &quot;a modern day Dr. Seuss.&quot; - GTMA Review</p>

Story Behind The Book

Why do we say &quot;I'm not pulling your leg&quot;? Or &quot;he kicked the bucket&quot;? I don't mean etymologically, I mean logically. Why do we use idioms? I became fascinated by that question when I discovered that Russians say &quot;I'm not hanging noodles on your ears&quot; when they're not pulling your leg. To us that sounds ridiculous. But let's face it, our idioms don't have a leg (pulled or not) to stand on either. They're just as nonsensical. And they're not alone: To seize the moon by the teeth: attempt the impossible (French). To reheat cabbage: to rekindle an old flame (Italian). When the crayfish sings in the mountain: never (Russian). Cleaner than a frog's armpit: to be poor, broke (Spanish). Sadly I'm enviously monolingual. However, my linguistic longings and shortcomings have not been in vain. For the slake of my fellow semantic thrill seekers, I’ve started dealing in fresh foreign phrases. I’ve collected some of the most novel (new to the English speaking ear) and intriguing expressions from ten languages. They’re published in an easy to score book. It can save you the decades of effort otherwise needed to actually learn the ten languages themselves.

Reviews